Szakfordítás olaszról magyarra (B-A) olasz Élelmiszer- és Táplálkozástudományi Kutatóközpont (CREA) irányelvei egy részletének fordítása és kommentár, Szakfordítás angolról magyarra (C-A) az amerikai Lincoln Egyetem Healthy Aging című kiadványának fordítása és kommentár
Main Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Manuscript essay |
Published: |
2021-06-23
|
Online Access: | https://diplomamunka.ppke.hu/17023 |
MARC
LEADER | 00000nta a2200000 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | dipl17023 | ||
005 | 20240430092456.0 | ||
008 | 240202s2021 hu om 0|| hun d | ||
040 | |a PPKE Diplomamunka Repozitórium |b hun | ||
041 | |a hun | ||
100 | 1 | |a Farkas Tímea | |
245 | 1 | 0 | |a Szakfordítás olaszról magyarra (B-A) olasz Élelmiszer- és Táplálkozástudományi Kutatóközpont (CREA) irányelvei egy részletének fordítása és kommentár, Szakfordítás angolról magyarra (C-A) az amerikai Lincoln Egyetem Healthy Aging című kiadványának fordítása és kommentár |h [elektronikus dokumentum] / |c Farkas Tímea |
260 | |c 2021-06-23 | ||
700 | 0 | 1 | |a Domokos György |e ths |
856 | 4 | 0 | |u https://diplomamunka.ppke.hu/id/eprint/17023/1/630277440.pdf |z Dokumentum-elérés |